Danny's Korean Class on italki

[Daily Korean] '은/는', '이/가'?? - Difference between '은/는' and '이/가' (2) (Beginner, Intermediate)


  오늘의 한국어 공부 (Today's Korean learning)

'은/는', '이/가'

▶ 한국어 공부 시작.^^ (Korean learning, here we begin.^^)


  저 한국어를 배워요.   
  제 한국어를 배워요.   】


어떤 차이가 있을까요?
What's the difference?


1.

먼저, 강조의 개념에서 살펴보겠습니다.
First, let me explain in the concept of emphasis.

   저 한국어를 배워요.
  제 한국어를 배워요.


- '은/는'은 뒤에 오는 말을 강조합니다.
  '은/는' is emphasizes the following words.

따라서 자기소개와 같은 어떤 정보를 제공하는 상황에서 사용합니다.
So, use it in situations where you provide some information, such as self-introduction.

예를 좀 더 들어보겠습니다.
Let me give you some more examples.

   저 미국 사람이에요.
   한국어 공부 재미있어요.
   오늘 날씨가 좋아요.


- '이/가'는 앞에 오는 말을 강조합니다.
  '이/가' is emphasizes the preceding words.

즉, '한국어를 배우는 사람은 다른 사람이 아닌 저입니다.' 라는 의미와 같습니다.
In other words, 'It is not someone but me who learning Korean.'.

따라서 질문에 답변하는 상황에서 사용할 수 있습니다.
So, you can use in situation where you answer a question.

예를 들어보겠습니다.
Let me give you another examples.

   A : 한국어를 배우는 사람이 누구예요?
   B : 제 한국어를 배워요.

   A : 여러분 중에 누가 미국 사람이에요?
   B : 제 미국 사람이에요.

   A : 영어 공부랑 한국어 공부 중에 어떤 것이 재밌어요?
   B : 한국어 공부 재미있어요.


2.

자, 이번에는 대조와 비교의 의미에서 살펴보겠습니다.
Now, let me explain in the concept of contrast and comparison.

대조와 비교의 기능은 '은/는'만 가지고 있습니다.
The function of contrast and comparison is only '은/는'.

   저는 한국어를 배워요.
   하지만, 영어 배우지 않아요.

   영어 공부 어려워요.
   하지만, 한국어 공부 재미있어요.

   어제 비가 왔어요.
   하지만, 오늘 날씨가 좋아요.


3.

마지막으로 겹문장의 개념에서 살펴보겠습니다.
Lastly, let me explain in the concept of double sentence.

겹문장은 하나의 문장에 주어가 2개인 경우를 말합니다.
Double sentence means that two sentences in one sentence.

이 때, 첫번째 주어에는 '은/는'을 사용하고 두번째 주어에는 '이/가'를 사용합니다.
In this case, '은/는' is used for the first subject and '이/가' is used for the second subject.

예문을 살펴보겠습니다.
More examples.


   (저는 재미있어요) + (한국어는 재미있어요)
   → 저 한국어 재미있어요.

    (저는 좋아요) + (방탄소년단이 좋아요)
   → 저 방탄소년단 좋아요.
 

이제 정리가 되었나요?^^
Now, did you understand?

복잡해 보이지만 많이 연습하다보면 나도 모르게 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
It seems to be complicated, but if you practice a lot you can use it naturally even you didn't notice.

학습자들이 많이 어려워하는 부분이라 2부에 걸쳐서 포스팅을 하였습니다.
Many Korean learners feel difficult, so I posted it in 2 parts.

한국어를 사용하다가 이 부분이 또 막힌다면 이 글을 한 번 더 읽어보시기 바랍니다.
If you feel difficult again during speaking Korean, please read this again.

그래도 모르겠으면 질문을 남기셔도 좋습니다. :)
If you steel do not know, you can leave a question.


▶ 한국어 공부 끝.~^^ (Korean learning is over.~^^)


Κορεατική μάθηση, Koreaans leren, कोरियाली सिक्ने, Koreansk læring, Koreanisches Lernen, Korejas mācīšanās,
Coreanica doctrina, Корейское обучение, Învățarea coreeană, Pembelajaran Korea, Солонгос хэл сурах, 
Học tiếng Hàn, কোরিয়ান লার্নিং, Корейски обучение, Корејско учење, Koreanska lärande, Aprendizaje coreano,
Kórejské vzdelávanie, Korejsko učenje, تعلم الكورية, Կորեական ուսուցում, Kóreska nám, foghlaim Cóiréis,
Koreya öyrənmə, Koreaanse leer, Të mësuarit korean, Korea õppimine, Korea lernado, Koreys tilini o'rganish,
Корейське навчання, dysgu Corea, L'apprendimento coreano, Belajar bahasa Korea, 韓国語学習, 学习,
Korejské učení, Корейлік оқыту, Korejsko učenje, கொரிய கற்றல், การเรียนรู้ภาษาเกาหลี, Korece öğrenme,
یادگیری کره ای, Aprendizado coreano, Koreańska nauka, Apprentissage coréen, Korean oppiminen,
Koreai tanulás, למידה קוריאנית, कोरियाई सीखने

댓글 없음:

댓글 쓰기